ナイトライフエンターテイメントは今日から閉鎖


昨日、エンターテインメント施設には閉鎖命令が出るだろうという、タイ・アルコール販売協会会長のコメントを紹介しましたが、昨夜遅く、バンコク伝染病対策委員会の緊急会議が開かれ、その決定に基づき、都知事はクロントゥーイ、ワタナ、バンケーの3つの地区にある娯楽遊戯施設の閉鎖を命じました。

なお、この閉鎖期間は本日6日から19日までの2週間ですが、昨年の例からもわかるように、最初は2週間という期間であっても、その後、延長、延長でなかなか終わらないので、これについてはあまりあてにはなりません。

ところで、以下がこの時点でバンコク都が掴んでいる情報ということですが、トンローではまだ720人もの検査結果待ちということなので、今後もっと感染者が増える可能性は大だと思います。


ร.ต.อ.พงศกร ขวัญเมือง โฆษก กทม. กล่าวว่า  สำหรับมาตรการครั้งนี้ กทม.ได้ปิดสถานที่เพื่อล็อคโซน ค้นหา และประเมินสถานการณ์ ซึ่ง 3 วันที่ผ่านมาได้ตรวจไปแล้ว 1,177 ราย พบว่ามีผลเป็นบวก 118 ราย มีผลเป็นลบ 329 ราย และรอผลอีก 720 ราย ซึ่งเป็นคลัสเตอร์ทองหล่อในพื้นที่เขตคลองเตย และเขตวัฒนา ส่วนเขตบางแคพบผู้ติดเชื้อใสสถานบันเทิง 27 ราย ทำให้ กทม.ต้องออกมาตรการโดยปิดสถานบันเทิงในพื้นที่ 3 เขตดังกล่าว
バンコク都によれば、この3日間にクロントゥーイ地区のトンローで1,177人を検査したが、そのうち既に118人の陽性が確認され、329人が陰性、そして残りの720人は検査結果待ちの状況。一方、ワタナー地区とバンケー地区でも27人の陽性が確認され、都はこれら3つの地区にあるエンターテイメント施設の閉鎖を決定した

さて、そこで気になるのが、この中でสถานบันเทิงと書かれている閉鎖対象店舗についてですが、これの意味を調べてみるとエンターテイメント施設とか娯楽遊戯施設ということです。

すると、これには居酒屋やお酒を出すタイレストラン、マッサージ屋も含まれるのかというところが気になるところですが、一応、今回の都の閉鎖決定では以下のような内容になっています。

1.ให้ปิดสถานบริการ สถานประกอบการที่มีลักษณะคล้ายสถานบริการ ผับ บาร์ คาราโอเกะ ทุกแห่งในพื้นที่เขตวัฒนา และเขตคลองเตย ซึ่งเป็น Cluster ย่านทองหล่อ トンローのような集団感染が起こっているワタナー地区とクロントゥーイ地区については、パブ、バー、カラオケ、そしてそれらと同様のサービスをしていると思われる店舗の全面閉鎖
2. ปิดสถานประกอบการที่มีลักษณะคล้ายสถานบริการทุกแห่งในพื้นที่เขตบางแค ซึ่งพบผู้ติดเชื้อจำนวนมาก  バンケー地区については感染者が多いので、あらゆる種類のサービスを行う店舗を閉鎖
3. สำหรับเขตลาดพร้าว เขตห้วยขวาง เขตพระนคร และเขตภาษีเจริญ ให้ปิดเฉพาะสถานที่ที่พบผู้ติดเชื้อラートプラウ、フワイクワン、プラナコーン、パーシージャラーン地区については、感染者が出た店舗のみの閉鎖
以上、ひょっとすると一部間違った解釈をしているかもしれませんが、私が読む限り、バンケー地区はほとんど全面ロックダウン状態ですが、どうやら日本人が多く住むスクムビット地区は少なくとも当面は、居酒屋や普通のレストランはパブとは違うと思うので、アルコールを含む飲食の制限まではされないと思うし、マッサージ店も大丈夫なように思えます。

もっとも、これには但し書きが付いていて、今後状況がさらに悪化すれば、バンコク伝染病対策委員会は再度協議し規制を強める、ということですが、このソンクラーン休みの間にバンコクに残る人にとっては、せめて居酒屋あたりで一杯飲んだり、マッサージ店でゆっくりしたりぐらいの自由は欲しいところです。

タイトルとURLをコピーしました